.
شعر ترکی عاشقانه کوتاه با ترجمه فارسی
شعر ترکی عاشقانه بسیار پرمعنی و با سوز زیبای عاشقانه است که عمق معنی آن در خود شعر ترکی نهفته است که با ترجمه آن معنی زیبا از بین می رود
سنه خاطر گوزلیم دونیانی ویران ائدرم
غمین اولسا بله جاندان سنی درمان ائدرم
سیلرم گوزیاشینی آغلاسان آغلار اورگیم
منی سئوسن اگر، اوز جانیمی قوربان ائدرم
معنی فارسی :
زیبای من به خاطر تو دنیا را ویران می کنم
اگر غمی داشته باشی از جان تو را درمان می کنم
اشک هایت را پاک می کنم، گریه کنی قلب من خواهد گریست
اگر دوستم داشته باشی،جان خود را فدا می کنم
_________________________________
عاشق اولدوم کی یاریم دردیمه درمان ائلیه
یوخ که هر درده سالا.دیده نی گریان ائلیه
عاشق اولدوم کی تاپام بلکه غریبلیک داواسین
نه بیلئیدیم اوزو درد دی.کی پریشان ائلیه
معنی فارسی :
عاشق شدم که یار، دردم را درمان کند
نه اینکه مرا به هر دردی دچار، دیده ام را گریان کند
عاشق شدم تا داروی دلتنگی را پیدا کنم
از کجا می دانستم خودش درد است که پریشان می کند
_________________________________
چ وارلیغیمی دارا گوزلری
آپاریر روحومو هارا گوزلرین
قارا بیر محبس دیر قارا گوزلرین
بوراخ گوزلرینین حبسیندن منی
معنی فارسی :
تمام داراییم را چشمانت به دار می کشد
چشمانت روح مرا به کجا می برد
چشمان سیاهت زندان تاریکیست
مرا از حبس چشمانت رها کن
_________________________________
بی عطر سنبل اولماز
بی نغمه بلبل اولماز
دنیا بوتون گل اچسا
سنین کیمی گل اولماز
معنی فارسی :
سنبل بدون عطر نمی شود
بلبل بدون نغمه نمی شود
تمام دنیا اگر گل باز کند
گلی مانند تو وجود نخواهد داشت
عاشقانه معنی ,فارسی ,ترکی ,عاشقانه ,عاشق ,درمان ,معنی فارسی ,ترکی عاشقانه ,عاشق اولدوم ,عاشقانه کوتاه ,ترکی عاشقانه کوتاه منبع
درباره این سایت